La Corée du Sud lutte contre certains des pires incendies de forêt de son histoire, qui ont tué au moins 18 personnes et contraint 27 000 résidents à évacuer. Les incendies, attisés par des vents forts et des conditions sèches, ont détruit plus de 200 structures, y compris des temples bouddhistes historiques de plus de 1 000 ans. Les pompiers peinent à contenir les flammes alors qu'elles se propagent rapidement dans les régions du sud du pays. Les autorités mettent en garde contre les risques continus alors que les conditions météorologiques restent défavorables. Cette catastrophe marque l'une des pires épidémies d'incendies de forêt de l'histoire de la Corée du Sud.
@ISIDEWITH3 semaines3W
La Corée du Sud combat certains de ses pires incendies de forêt de tous les temps
At least 18 people are dead after six days of fires fueled by dry weather conditions. Among the scorched buildings: two 1,000-year-old Buddhist temples.
@ISIDEWITH3 semaines3W
Les incendies ravagent la Corée du Sud, tuant 18 personnes et contraignant à évacuer 27 000 personnes.
Wind-driven wildfires in South Korea have killed 18, destroyed over 200 structures, and forced 27,000 to evacuate as firefighters battle strong winds and dry conditions.